Tradução minha: Vous Camille

Vous

Camille

Será realmente necessário / que me diga Você em vez de Tu, / se pelas costa / você me irrita?

Lá na Inglaterra / todos dizem “you”, / é mais claro, / de Toto, Tony Blair, à Lizarazu.

“Tudo é lama sobre a terra”, / diz o hipopótamo em tutu, / lendo sobre a guerra / somos todos peludos!

A culpa é de Voltaire / disse-me este idiota / se te faltam barreiras / para me levar a sério.

Você é muito tralalère / você é legalzinho / depois se cala / ou transamos.

Será realmente necessário / que eu te diga Você em vez de Tu? / Se for pelo nome do pai / imediatamente eu te mato?

“Tudo é lama sobre a terra”, / diz o hipopótamo em tutu, / você já viu o universo / quando ele espirra?

Você é muito tralalère / você é um chato / salsicha, pano de chão / e chapéus pontudos…

 

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s